Ana Helena Rossi

esse poema foi escrito em 15 de maio de 2020 em maio ao confinamento devido à pandemia do Covid-19, em um estado de conhecimento intenso

chegar ao ponto de mim mesma

cheguei ao ponto em mim mesma

nunca fora tão longe

terras inexploradas

paixão de mim !

cheguei ao ponto desconhecido

aquele onde nunca

antes chegara

aqueles que me pertence

agora

chegar ao ponto máximo

desloca as fronteiras

em mim mesma

calma completa

incisiva

mente

sou!

esse ponto em mim mesma

não tem nome

até agora

nomeio enquanto descubro

oração de mim mesma

esse ponto de mim mesma

onde cheguei

(ainda) sem nome

mas haverá nomeação

apaixonada

mente !

Arriver au point de moi-même

ce poème a été écrit le 15 mai 2020 – et traduit le 31 mai 2020 – pendant le confinement dû à la pandémie du Covid-19, dans un état intense d’autoconnaissance

arriver au point de moi-même

je suis arrivée au point de moi-même

jamais je fus aussi loin

des terres inexploitées

passion de moi !

je suis arrivée au point inconnu

celui où jamais

je n’arrivai auparavant

celui qui m’appartient

maintenant

arriver au point maximum

déplace les frontières

en moi-même

calme complet

incisive

ment

je suis !

ce point de moi-même

n’a pas de nom

jusqu’à présent

je nomme pendant que je découvre

prière de moi-même

ce pont de moi-même

où j’arrivai

(encore) sans nom

mais nom il y aura

passioné

ment !